日中漢字変換 - 日本語・中国語比較
入力した文字が、日本語の「新字体」、中国語の「簡体字」、「繁体字」でそれぞれどのように表記されるかを並べて表示し、簡単に比較できます。
入力文字の種類
漢字の豆知識
繁体字中国語
繁体字は、主に台湾、香港、マカオなどで使用される伝統的な漢字の字体です。画数が多く複雑な形をしていますが、漢字本来の形を色濃く残しています。
簡体字中国語
簡体字は、主に中国大陸やシンガポールなどで使用される、画数を減らして簡略化された漢字の字体です。学習しやすさや書きやすさを目的として制定されました。
日本の漢字
日本の漢字は、中国から伝わった漢字を基に、日本独自の発展を遂げたものです。戦後、字体整理が行われ、常用漢字を中心に「新字体」が採用されました。それ以前の字体は「旧字体」と呼ばれます。また、日本独自の字体(国字)も存在します。
互いに存在しない漢字
中国語には存在しても日本語にはない漢字が多くある一方で、日本語にあり中国語には存在しない漢字もあります。 例えば、「峠(とうげ)」や「畑(はたけ)」は日本で作られた国字であり、これらに対応する中国語の漢字は存在しません。このツールでは、そうした文字は変換されずにそのまま表示されることがあります。
常に一対一の対応とは限らない
例えば、繁体字の「髮」と「發」(日本語では「発」)は、簡体字ではどちらも「发」に変換されます。このように、異なる漢字が同じ一つの漢字にまとめられることがあります。そのため、このツールでは文脈に合わない方の漢字が選択される可能性もあります。
